Добавлено: 2019-03-14
![Плат](https://imwerden.de/pdf/plath_stikhi_v_perevode_betaki_2000.jpg)
Добавлено: 2011-09-26
![По](https://imwerden.de/pdf/po_polnoe_sobranie_rasskazov_1970.jpg)
Добавлено: 2011-09-30
![По](https://imwerden.de/pdf/po_v_perevode_balmonta_tom2_1906.jpg)
Добавлено: 2014-12-17
![Портер](https://imwerden.de/pdf/porter_poludennoe_vino_1985.jpg)
Добавлено: 2019-08-19
![Пристли](https://imwerden.de/pdf/pristli_zametki_na_polyakh_1988.jpg)
Добавлено: 2008-05-16
![Рётке](https://imwerden.de/pdf/roethke_verse_from_modern_american_poetry.jpg)
Теодор Рётке
Стихотворения
стихи (Перевод с английского Р. Сефа, Ю. Мориц, А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 233–243.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2012-11-03
![Робинсон](https://imwerden.de/pdf/robinson_stikhotvoreniya_i_poemy_1971.jpg)
Добавлено: 2009-05-15
![Рэмси](https://imwerden.de/pdf/ramsey_poesia_ino_lit_1993.jpg)
Патрик Рэмси
Стихотворения в переводе Александра Грибанова (1993)
Патрик Рэмси — Стихи (Перевод с английского Александра Грибанова)
// Иностранная литература, 1993, № 7, 139–140.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-05-12
![Рэнсом](https://imwerden.de/pdf/ransom_verse_from_modern_american_poetry.jpg)
Джон Кроу Рэнсом
Стихотворения
стихи (Перевод с английского П. Грушко) //
Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 156–161.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2015-06-18
![Сароян](https://imwerden.de/pdf/saroyan_sluchajnye_vstrechi_1986.jpg)
Добавлено: 2020-03-22
![Свифт](https://imwerden.de/pdf/swift_dnevnik_dlya_stelly_1981.jpg)
Добавлено: 2020-03-10
![Свифт](https://imwerden.de/pdf/swift_puteshestviya_gullivera_academia_1932.jpg)
Добавлено: 2008-06-12
![Симпсон](https://imwerden.de/pdf/simpson_stihotvoreniya.jpg)
Луис Симпсон
Стихотворения в переводе Олега Чухонцева
печатается по книге: Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 301–309.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-06-12
![Снодграсс](https://imwerden.de/pdf/snodgrass_stihotvoreniya.jpg)
Уильям Снодграсс
Стихотворения
перевод с английского А. Сергеева,
П. Грушко. Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 313–319.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2009-02-12
![Снодграсс](https://imwerden.de/pdf/snodgrass_stihi_perevod_kornilova.jpg)
Уильям Снодграсс
Стихотворения в переводе Владимира Корнилова
Стихи разных лет (Перевод с английского Владимира Корнилова. Вступление А. Зверева) // Иностранная литература, 1990, № 1, 77–84.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2014-01-31
![Стерн](https://imwerden.de/pdf/stern_tristram_shandy_1968.jpg)
Добавлено: 2023-11-07
![Суинберн](https://imwerden.de/pdf/swinburne_sad_prozerpiny_2003.jpg)
Добавлено: 2016-11-05
![Твен](https://imwerden.de/pdf/mark_twain_dary_tsivilisatsii_publitistika_1985.jpg)
Добавлено: 2005-01-01
![Твен](https://imwerden.de/pdf/twain_rasskazy.jpg)
Марк Твен
Собрание рассказов. Том 1
Как я редактировал сельскохозяйственную газету (перевод Нины Дарузес) - Укрощение велосипеда (перевод Нины Дарузес) - Календарь простофили Вильсона - Как лечить простуду (перевод Н. Дехтяревой) - Как меня выбирали в губернаторы (перевод Н. Треневой) - Мои первые подвиги на газетном поприщ (перевод Э. Боровика) - О парикмахерах (перевод Э. Боровика) - Как я выступал в роли агента по обслуживанию туристов (перевод Инны Бернштейн) - Назойливый завсегдатай (перевод Л. Силиной) - Мое кровавое злодеяние (перевод Т. Рузской) - Сиамские близнецы (перевод Ильи Ильфа) - Как выводить кур (переводчик: А. Мурик) - Ответ будущему гению (перевод Н. Дехтяревой) - Трогательный случай из детства Джоржа Вашингтона - Рассказ о дурном мальчике (перевод М. Абкиной) - Мак Вильямсы и автоматическая сигнализация от воров (перевод А. Старцева) - Как избавиться от речей (перевод Н. Ромма) - Эпидемия (перевод В. Лимановской) - Дневник Адама (перевод Т. Озерской) - Рассказы о великодушных поступках (перевод Нины Дарузес) - Похищение белого слона - Некоторые факты, касательно... (перевод А. Копелиовича)- Жалоба на корреспондентов, написанная в Сан#Франциско - Когда я служил секретарем - Христианская наука (перевод Т. Рузской) - Мои часы (перевод Нины Дарузес) - Мак#Вильямсы и круп (перевод Нины Дарузес) - Разговор с интервьюером (перевод Нины Дарузес) - Чернокожий слуга генерала Вашингтона (перевод Н. Ромма) - Относительно табака (перевод И. Архангельской) - Моя автобиография (перевод А. Старцевой) -
Окаменелый человек (перевод З. Безыменской) - Моя первая ложь и как я из нее выпутался - Покойный Бенджамин Франклин (переводчик: В. Маянц) - Исправленные некрологи (перевод Е. Элькинда) - План города Парижа (перевод Э. Гольдернесса) - Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса (перевод Нины Дарузес) - Рассказ о хорошем мальчике (перевод М. Абкиной) - Замечательный старик (перевод Т. Рузской) - Мы – англосаксы (перевод Н.Дехтяревой) - Литературные грехи Фенимора Купера - Ниагара (перевод Э. Кабалевской) - Великая революция в Питкерне (перевод С. Займовского) - Миссис Мак#Вильямс и молния (перевод Нины Дарузес) - Журналистика в Теннесси (перевод Нины Дарузес) - Дневник Евы (перевод Т. Озерской) - Мораль и память (перевод В. Хинкиса) - Наставление художникам (перевод М. Литвиновой) - Людоедство в поезде (перевод А. Старцева) - Мир в году 920 после сотворения.
Добавлено: 2008-05-12
![Тейт](https://imwerden.de/pdf/tate_verse_from_modern_american_poetry.jpg)
Аллен Тейт
Стихотворения
стихи (Перевод с английского П. Грушко) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 162–168.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2020-10-09
![Теккерей](https://imwerden.de/pdf/thackeray_yarmarka_tshcheslaviya_1968.jpg)
Добавлено: 2019-04-29
![Теннисон](https://imwerden.de/pdf/tenisson_izbrannoe_v_perevodakh_emmy_solovkovoj_2009.jpg)
Добавлено: 2010-11-29
![Томас](https://imwerden.de/pdf/thomas_sobranie_stikhotvoreni_1934-1953_2010.jpg)