Всеволод Евгеньевич Багно (род. 1951)
![Всеволод Евгеньевич Багно](https://imwerden.de/pdf/bagno.jpg)
(род. 7 июня 1951, Энгельс) — советский и российский литературовед-испанист, переводчик. Член-корреспондент Российской академии наук с 25 мая 2006 года по Отделению историко-филологических наук (литературоведение).
Переводит стихи и прозу с испанского, каталанского, французского языков (Рамон Льюль, Луис де Леон, Франсиско Кеведо, Хосе Ортега-и-Гассет, Рамон дель Валье-Инклан, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар, Сальвадор Эсприу, Артюр Рембо, Жермен Нуво и др.).
Автор нескольких книг иронических афоризмов («Под абсурдинку», 2001—2011).
Автор нескольких книг иронических афоризмов («Под абсурдинку», 2001—2011).
Произведения авторa
Добавлено: 2013-12-26
![Багно](https://imwerden.de/pdf/bagno_don_kihot_v_rossii_i_russkoe_donkihotstvo_2009.jpg)
Добавлено: 2011-06-15
![Багно](https://imwerden.de/pdf/bagno_dorogami_don_chihote_1988.jpg)